La partida
Él partió a la medianoche y de esto ya hacen varias lunas llenas… se alejó penosamente, cabizbajo y meditabundo…. como queriendo plantar sus pies en el empedrado…
Solo Dios sabe qué ideas pasaban por su mente…la nave esperaba en el terminal para emprender su vuelo nocturno… se cubrió con una coraza de valentía y continuó firme sus pasos…
Desde ese día hay una pena que ronda mi afligido corazón… que llevo con dolor y lesiona mi alma entera…partiéndola en mil pedazos como esquirlas de un misil…
Mañana nuevamente sentiré en mi espíritu un dolor inmenso…le tocó el turno de partir a ella…sé que es fuerte y perseverante como sus padres…sé que logrará conquistar su destino…
Su partida será más dolorosa para quienes quedamos aquí… con seguridad volarán ambos en las alas del destino…buscarán su propio camino y regresarán como palomas mensajeras…o como las oscuras golondrinas de Becker…
The game
He left at midnight and do this and several full moons ... painfully away, downcast and thoughtful... as if to plant their feet on the pavement...
Only God knows what thoughts passed through his mind ... the ship waiting in the terminal to start their night flight ... was covered with a shield of courage and continued firm in his footsteps...
From that day there is a penalty that haunts my heart ... I have been afflicted with pain and my whole soul injured... breaking it into pieces as shrapnel of a missile...
Morning again in my spirit feel immense pain ... it was her turn to leave her ... I know it's strong and persistent as their parents ... I know who conquered their destiny ...
His departure will be painful for those who were here ... for sure both will fly on the wings of destiny ... seek their own path and return as pigeons ... or the dark swallows Becker ...